ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА

Расширение применения синтетических клеев для соединения весьма разнообразных материалов в различных областях промышленности, в быту и т. д., обусловленное успехами в разработке новых клеев, исследовании механизма склеивания и разработке эффективных технологических процессов, приводит к возрастанию потребности в научно-технической литературе, знакомящей читателя с теми или иными аспектами данной проблемы. Естественно при этом стремление осветить и соответствующий зарубежный опыт.

В нашей стране в последние годы издан ряд монографий, справочников и других книг, в которых описываются научные основы процесса склеивания, клеи (различных типов, технология их применения и свойства клеевых соединений в различных условиях эксплуатации. Предлагаемая читателю книга расширяет список изданий, отражающих зарубежный опыт в области склеивания металлов и пластмасс. Кроме того, проблемы, возникающие при выборе субстрата и клея, режима отверждения и технологии склеивания, настолько сложны и многообразны, что появление каждого нового источника информации с интересом встречается специалистами, занимающимися решением этих проблем. Поэтому можно надеяться, что и эта книга (естественно, не лишенная недостатков) принесет пользу.

При подготовке перевода к изданию было решено не перерабатывать или дополнять те или иные разделы книги, включая библиографию, поскольку заинтересованный читатель найдет недостающие необходимые сведения в отечественной литературе. Сделанные сокращения, согласованные с автором, относятся к описанию конкретных марок зарубежных клеев и общим вопросам не представляющим, на наш взгляд, интереса для советского читателя.

Назад, на страницу описания